Yeah, I get that. I first ran across it in a "culture shock" book about Indonesia. The book was written specifically for those being transferred because of a job. It made Bahasa Indonesia sound like a simplified phonetic language because of "borrow words" from English, Dutch, and Portuguese. Of course the book didn't delve too deeply into the intricacies but it did suggest you finding a tutor once you were settled so you could learn the nuances.
no subject
Date: 2024-08-06 12:54 pm (UTC)